Hiszpański czasownik ESTAR – odmiana, użycie i przykłady
Jak zapewne wiesz (z TEGO postu), w języku hiszpańskim mamy trzy czasowniki „być”: „ser”, „estar” i „haber”. Czasownikiem „ser” zajęliśmy się już w poprzednim wpisie, a teraz przyszedł czas na czasownik „estar”. Jest on bardzo ważnym i często używanym czasownikiem w hiszpańskim, więc jego znajomość jest konieczna już na samym początku nauki tego języka.
Na początku przejdźmy do odmiany czasownika „estar”. Jest on czasownikiem nieregularnym.
odmiana czasownika ESTAR
| zaimek osobowy | forma czasownika „estar” | tłumaczenie |
|---|---|---|
| yo | ESTOY | ja jestem |
| tú |
ESTÁS | ty jesteś |
| él / ella / usted | ESTÁ | on/ona/pan/pani jest |
| nosotros/as | ESTAMOS | my jesteśmy |
| vosotros/as | ESTÁIS | wy jesteście |
| ellos / ellas / ustedes | ESTÁN | oni/one/państwo są |
Uwaga!
Jeśli dobrze przyjrzysz się odmianie czasownika „estar”, możesz zobaczyć, że tak naprawdę tylko pierwsze forma (estoy) jest nieregularna. Kolejne osoby odmieniają się według schematu, który poznaliśmy w TYM wpisie. Musimy jednak pamiętać, że przy osobach takich jak el/ella/usted, vosotros/as i ellos/ellas/ustedes dodajemy nad literą a akcent. I tyle!
Jak widzisz, w tłumaczeniu na język polski czasownik „estar” wygląda tak samo jak czasownik „ser”. Musisz jednak wiedzieć, że nie będziemy stosować tych czasowników wymiennie. Zatem kiedy dokładnie będziemy używać czasownika „estar”? W jakich sytuacjach? Już odpowiadam!
zastosowanie czasownika ESTAR
| stany tymczasowe (np. emocje, stan zdrowia itp.) | ¿Por qué estás triste? (Dlaczego jesteś smutny?) Estoy enferma. (Jestem chora.) |
| położenie | ¿Dónde estás? (Gdzie jesteś?) Mi coche está en el garaje. (Mój samochód jest w garażu.) |
| stan cywilny | Estoy casada. (Jestem zamężna.) Ellos están solteros. (Oni są singlami.) *Uwaga: Ana es viuda. (Ana jest wdową.) → tutaj używamy czasownika „ser”, ponieważ tego stanu nie jesteśmy już w stanie zmienić. |
| mówienie o czasie (forma estamos + a/en) | Estamos a viernes. (Mamy piątek.) Estamos a 3 de septiembre. (Mamy trzeci września.) Estamos en otoño. (Mamy jesień.) |
Wydaje się skomplikowane? Spokojnie! Praktyka czyni mistrza. Ogólną zasadą użycia czasownika „estar” są sytuacje, które są tymczasowe i z czasem mogą się po prostu zmienić (np. możemy zmienić nasze położenie czy stan cywilny).

SER czy ESTAR? Hiszpańskie czasowniki „być” – proste wyjaśnienie z przykładami
19/01/2026 @ 10:39
[…] aż trzy czasowniki BYĆ: SER, ESTAR i HABER. W ostatnich wpisach zajęłam się już SER i ESTAR. Zanim jednak przejdziemy do ostatniego czasownika BYĆ, czyli do HABER, to chciałabym porównać […]
Przyimki miejsca w języku hiszpańskim – jak opisywać położenie z czasownikiem ESTAR
29/01/2026 @ 16:01
[…] I właśnie tutaj wkraczają hiszpański czasownik „estar” (który bliżej poznaliśmy w TYM wpisie) i przyimki […]